FieldBlogging

Ну коль пошла такая тема… Меня посетила интересная мысль. Может она уже и витала в воздухе, но зато в тему.

С учётом развивающегося Веб2.0 (скоро всем тошнить будет от этого словосочетания!), а в нашем случае популяризации блоггинга и гугль-карт, предлагаю постить заметки… на полях и высылать координаты местности :)

fieldblogging

Если пойти ещё дальше и пофилосовствовать на тему, то нетрудно проследить – что именно этот вид блоггинга будет заключительным в Веб-эволюции. Внеземной разум (ака _инопланетяне_) по предположению некисло развились по сравнению с человечеством, но на полях до сих пор постят :)))

ЗЫЖ Представляю весёлую картину – почитал заметку со спутниковых снимков, сел на свой комбайн и поехал постить комменты :)

ЗЫЖЖ Дмитрий, тебе пора открывать комбайновый минизавод – как логическое продолжение BlogJet’a :)

W3C утвердил новый тег!

Вебдевелоперская общественность довольна! :)

Английский и ведьмы – кто кого?

Да, это везде было :). Но мне так понравильсь, что не могу удержаться. Тем более аж три скороговорки!

Первый урок, английский для начинающих:
“Три ведьмы разглядывают трое часов “Свотч”. Какая из ведьм разглядывает какие часы?”
Теперь по английски!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?

Второй урок, английский для продвинутых учеников:
“Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах “Свотч”. Какая из ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах “Свотч”?”
Теперь по английски!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches which Swatch watch switch?

Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:
“Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах “Свотч”. Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол,разглядывает какую кнопочку на часах “Свотч”?”
Теперь по английски!
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch, which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?

Секс поможет вам бросить курить!

На SEOблоге нашёл ссылочки на генераторы слоганов… Сидел игрался со словом “секс” :). Английский так себе, а вот русский порадовал – смеялся до слёз :). Чего стоит заголовок статьи только!

The Advertising Slogan Generator:

  • Get The Sex Out.
  • Which Twin has the Sex?
  • A Day Without Sex is Like a Day Without Sunshine.
  • I Feel Like Sex Tonight.
  • 151 Countries, One Sex.

Slogen:

  • Секс – это именно то, что вам необходимо.
  • Быстро и надолго. Секс.
  • Секс. С нами удобно везде.
  • Обещайте ей, что угодно, но дарите только секс.
  • Секс – семья простит вам это увлечение.
  • Секс. Веселее вместе!
  • Весело и вкусно! Секс!
  • Секс подходит для всей полости рта.
  • Секс! Теперь банановый!
  • Если вы видите секс, значит это не ваш секс.
  • Пятна и ржавчину удалит новый секс.

Fuckability

Что касается фрейдовской трактовки слова “fuckability”, то оно означает “степень готовности (или “доступность”) к fuck mission”. Но, поскольку мы не заморачиваемся Фрейдом, посмотрим на трактовку в IT. Известно, что usability бывает хорошей и плохой. Но есть еще один вид usability – ебанутая, т.е. “per anus”. Собственно, идиотизм в области usability (плюс нестандартные, перпендикулярные извилинам, решения) и называется “fuckability“. (source)

Наша ШИЗА

#1: У известного виолончелиста РАСТРоповича оказывается есть брат – ВЕКТРопович…Дизайнер по ходу :) (c)YoYurec
#2: В новой песне Д.Аварии “Если хочешь” непонятны слова “то ли это ветерок мои губы колышит…” это ж какой силы веторок должон быть?!?!? (c)Hooke
#3: Если набрать “КПИ” в англ. раскладке, то получится “RGB” :), а если “NTU” в рус., то будет “ТЕГ” :) (с)YoYurec
#4: Почему не видно свет? Потому, что он быстрый! А звук? А звук… прозрачный! (с)Коллективное